Prevod od "neumíte si" do Srpski


Kako koristiti "neumíte si" u rečenicama:

Neumíte si představit, co obnáší život státníka.
Znate li kako izgleda život politièara?
Neumíte si představit, jak se nudím.
Tako mi je dosadno. Ne možete zamisliti kako mi je dosadno.
Neumíte si představit, jak rád vás vidím.
Kad bi samo znali koliko je dobro što vas vidim.
Neumíte si představit jak hrozné je, když nevíte kdo jste.
Ne možeš zamisliti koliko je strašno ne znati ko si u stvari.
Neumíte si představit, co mi to dělá.
Ne znaš kakav to uèinak na mene ima.
Neumíte si představit, co se stalo.
Ali ne možete zamisliti što se dogodilo.
Neumíte si představit, jak mě ta slova mučila!
Ne znate kako su me te reèi muèile!
Neumíte si představit, jaké je to utrpení!
Nemate pojma kako je to nepodnošljivo.
Neumíte si představit co jsem zkusil.
Nemate pojma šta sam sve podneo.
Neumíte si ani představit, co se vlastně děje jenom čekáta a čekáte na další útok.
Nekako ti je mnogo lakše kada se to zaista i dogodi. Uvek išèekuješ, išèekuješ sledeæi napad.
A neumíte si představit, jaký pokojíček vám Natálie připravila.
Da, a neæete verovati kad vidite kakvu vam je sobu Natalie pripremila.
Neumíte si představit, co je v sázce.
Nemaš pojma što je na kocki!
Doktore Doriane, neumíte si představit, jak jsme vám vděční.
Dr. Dorian, ne možete zamisliti koliko smo zahvalni.
Neumíte si představit, jak jsem vám zavázán.
Biæu vam zahvalan do kraja života.
Neumíte si představit, co se stane, když nebudu mít svoje léky!
Ne znas sta ce se desiti ako mi ne date lekove!
Neumíte si představit, jaké to je žít s tím.
Ne možete zamisliti kakav je to oseæaj.
neumíte si představit jak skvělé je být venku vážím si všeho, co jste pro mě udělali
Nemogu da vam opišem kako je lepo izaæi, i stvarno cenim sve što ste uradili za mene.
Ne-neumíte si představit, jak je tu málo místa na nohy.
Nemaš pojma koliko ima malo prostora za noge.
Neumíte si představit, kolik financí vkládá vláda do takového výzkumu.
Ne možete zamisliti koliko para nam... daje vlada za ovakva istraživanja.
Neumíte si představit, jak bude z moderního světa vyděšená.
Ne znate kolio æe joj užasavajuæe delovati moderan svet.
Neumíte si představit, jaké to je.
Ne mozete ni zamisliti kako je to.
Októbrfest, neumíte si ani představit, co se tu bude dít.
"October fest". Mogu si misliti èega tu sve ima. Da.
Neumíte si představit, jaké to je ztratit dítě.
Не можеш ни да замислиш како је то изгубити дете.
Neumíte si ani představit, jak si zde vyhrají s něčím, co už vypadá skoro na odpis, a to zejména naši reustaurátoři papírů, kteří jsou vybaveni...
Ne biste vjerovali kako se ljudi odnose s neèime što je možda neprocjenjiva umjetnost. Posebno u našem laboratoriju za konzervaciju papira...
Neumíte si představit, jaké je zabít sám sebe.
Ne možete niti zamisliti kako je to ubiti sebe.
Neumíte si představit tu bolest, která přijde při porodu dítěte.
Ne možete zamisliti bol koji dolazi uz raðanje djeteta.
Neumíte si představit co to pro mne znamenalo.
Nemaš pojma koliko mi je ovo znaèilo.
Mluvíte o pravý lásce, ale neumíte si představit něco tak čistého, tak intenzivního.
Ono što vi nazivate pravom ljubavi. Ali ne shvaæate nešto tako èisto, tako snažno.
A neumíte si představit, jak těžké bylo, dostat se sem.
Puno treba da bi se došlo dovde.
Neumíte si představit, jak moc jsme se báli o vaši tetu Vanessu.
Možeš da zamisliš koliko smo bili zabrinuti za tvoju tetku Vanesu.
Neumíte si představit, jaké to je, mít tu věc v sobě.
Ne znate kako je imati ovu stvar u meni.
Neumíte si představit, čím si tam prochází.
Ne možete ni zamisliti kroz što prolazi gore.
Neumíte si představit, co se mnou ty šaty dělají.
Ne mogu ni da ti kažem kako mi je kad te vidim u toj haljini.
Neumíte si představit, jaké to je žít s takovým mužem.
Ne možete zamisliti kako je živeti sa takvim èovekom.
Neumíte si představit, co může bomba udělat s lidským tělem.
Ne možeš ni zamisliti šta bomba može uraditi ljudskom telu.
Neumíte si ani představit, jak úžasná je slunečnice a jak působí na lidi.
Prosto ne možete da zamislite kako je suncokret neverovatan i kako utiče na ljude.
V autě máte CD s vážnou hudbou, chodíte na koncerty, vaše děti hrají na hudební nástroje. Neumíte si svůj život bez vážné hudby představit.
imate CD-e u svom autu, idete da slušate simfonije. Vaša deca sviraju. Ne možete da zamislite svoj život bez klasične muzike.
1.3831660747528s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?